えいちゃん(さかい きよたか)
えいちゃんのぶろぐ
ディケンズの「クリスマス・カロル」を読了した。なるほど、"Charles Dickens"は「チャールズ・ディッケンズ」ではなく「チャールズ・ディケンズ」で、"A Christmas Carol"は「クリスマス・キャロル」ではなく「クリスマス・カロル」なのか、などと読む前に思ってしまった。英語と日本語って難しい。'carol'って「祝歌」みたいな意味だそう。さてこの本、村岡花子さんの訳も素晴らしく19世紀のロンドンのクリスマスがありありと目に浮かぶようです。思い出すに、ぼくはこの物語を映画では何度も見たのだけれども、活字では初めて読むのです。物語の筋道は「序破急」ならぬ「序序序破急」という構成は王道でヒューマニティーあふれ、「急」にあたるラストでは誰の心もほっとあったかくなるのではないかしら。この物語について、河合隼雄さんと中沢新一さんがでの対談で中沢さんはこんな秀逸なことを言っていました。
「スクルージー、お前が生きている世界を死の世界から見てみなさいというわけです。そしてそのとき彼の心が溶解し始めた。べつに説教を垂れられたからでもない。そうでなくて、死人の目を持つことによって、心が溶解して、初めて「メリー・クリスマス」っていう子供の声を理解できるようになったんですね」
そんなことってあるのかしら。ぼくもあっちの世界に一度、ちょっと行ってみなきゃいけないような気もしてきたよ。それってどういうことなんだろう。
<< 魔法のJIVE
HOME
B.B King Guess Who >>
[1171] [1170] [1169] [1168] [1167] [1166] [1165] [1164] [1163] [1162] [1161]
[1171] [1170] [1169] [1168] [1167] [1166] [1165] [1164] [1163] [1162] [1161]
この記事にコメントする
カレンダー
えいちゃんのお奨め
カテゴリー
最新コメント
最新記事
(11/01)
(10/30)
(10/28)
(10/25)
(10/24)
(10/21)
(10/16)
プロフィール
HN:
えいちゃん
性別:
男性
職業:
S.E.
趣味:
音楽
自己紹介:
音楽を演奏したり聴いたりするのが好きです。
歌ってしまいます。そしてギターも少々。
Sam CookeやOtis Reddingなど古いR&Bが好きです。
歌ってしまいます。そしてギターも少々。
Sam CookeやOtis Reddingなど古いR&Bが好きです。
ブログ内検索
最新トラックバック